These are the latest ruck sacks I have made. They are in fact my fourth batch.
I use strong, vibrant fabrics, with a soft feel. The head, tail/wings and legs are padded and so are the connectors for the adjustable back straps. There is a button to keep the head closed and a Velcro inside the bag for added security. The bag measures a roomy 27cm x 27cm.
Estas sao a minha ultima fornada de mochilas. De facto sao a minha quarta fornada.
Emprego tecidos com cores vibrantes mas agradaveis ao tacto. A cabeca, caudas/asas e pernas sao enchidas, bem como os conectores das alcas (ajustaveis). Um grande botao na barriga mantem a cabeca fechada, mas no interior tem um velcro para maior seguranca. O saco mede uns espacosos 27cm x 27cm.
Showing posts with label ready to be sold. Show all posts
Showing posts with label ready to be sold. Show all posts
13 Dec 2012
23 May 2012
Busy, busy, busy! Muito atarefada!
I know I have been away for a long time, but it doesn't mean that I haven't been busy. I've been making so many things that I loose track of time and forget that if I don't show... no one will know.
So here are some photos of some of what I've been making:
Tenho andado bastante afastada, mas nao quer dizer que tenha estado quieta. Antes pelo contrario: fartei-me de dar ao dedo, mas como sempre, esqueco que se nao mostro... ninguem adivinha.
Aqui vao algumas fotos do que tenho andado a fazer:

Document wallets / Porta-documentos
So here are some photos of some of what I've been making:
Tenho andado bastante afastada, mas nao quer dizer que tenha estado quieta. Antes pelo contrario: fartei-me de dar ao dedo, mas como sempre, esqueco que se nao mostro... ninguem adivinha.
Aqui vao algumas fotos do que tenho andado a fazer:
Document wallets / Porta-documentos
Scented bugs / Cheirolindas
(The portuguese name has changed into Cheirolindas, thanks to a fantastic friend that can play with words in ways I which I could.... O nome destas carochinhas mudou gracas a minha fantastica amiga Eulalia e o seu geito muito especial de brincar com as palavras.)
These are the new Belt-Pouches.
Inspired on the traditional portuguese "algibeiras" the women used to carry under their skirt. They are made with upholstery fabrics and lined with cotton fabrics.
Estes sao as novas bolsas de cinto. Inspirei-me nas antigas "algibeiras" que tradicionalmente as mulheres usavam por debaixo das saias. Sao feitas com tecidos de estofaria e forro de algodao.
Inspired on the traditional portuguese "algibeiras" the women used to carry under their skirt. They are made with upholstery fabrics and lined with cotton fabrics.
Estes sao as novas bolsas de cinto. Inspirei-me nas antigas "algibeiras" que tradicionalmente as mulheres usavam por debaixo das saias. Sao feitas com tecidos de estofaria e forro de algodao.
8 Sept 2011
Fabric Books / Livros de Pano
The new fabric books
These are made with more sturdy fabrics, but still maintaining the soft feeling. Each page has a different activity, but there are diferences in the layout, in relation to the previous fabric books that I made. As a result of the feed back I got from different people (teachers, parents and the more important friends with ages between 3 and up to 8 years old) I have changed and added new activities. These are two books that seem similar but complement each other. As always, no two are the same.
Os novos livros de pano
Estes ja sao feitos com tecidos mais resistentes, sem deixar de ser fofinhos. Cada pagina continua com uma actividade, mas com disposicao diferente em relacao aos anteriores livros feitos. Como resultado do "feed back" recebido (professores, pais e os amigos mais importantes com idades compreendidas entre os 3 e os 8 anos) alterei e acrescentei novas actividades. Estes sao dois livros semelhantes mas que se complementam. Como sempre, nao ha dois iguais.
10 Apr 2011
Quiet Books / Livros de Pano
These are some of the latest cloth activity books that I have made. They're already available at Ponto Lx. There will be another batch of them, very soon, ready for the St. George's Day Craft Fair at Pedestrian Arts, in Leicester ---------------------------------------- Estes sao alguns dos ultimos livros de pano, ja disponiveis no Ponto Lx. Estou a fazer mais uma leva, para a Feira do dia de S. Jorge, organizada pela galeria Pedestrian Arts em Leicester
24 Feb 2011
Quiet Books / Livros de Pano
The fabric books / Os livros de pano
The buterfly cycle : The buterfly hides in the cocoon and it zips up.
O ciclo da borboleta: a borboleta esconde-se no casulo que fecha com zip.
The flowers are all to button up and can be hiden under the grass; On the kitten one ties the ribbon with a knot and lace.
Abotoam-se as flores mas tambem se podem esconder debaixo da relva. No gatinho da-se o no e o laco na fitinha.
On the left page there is a wardrobe where two changes of clothes are kept.The little boy on the right wayts to be dressed. I've made some with a little girl.
Na pagina da esquerda esta um guarda-fatos com duas mudas de roupa. O menino na pagina seguinte espera ser vestido. Fiz tambem uma meninas.
These are some pages of one of the fabric books I have been making, Somehow I counldn't upload a whole selection. The other pages missing are: a bed cover to be woven, a mother duck with three ducklings (these have snaps and can be hidden in a pocket) and two cords with 5 woden beads each to count.
Estas sao algumas das paginas dos livros de pano que andei fazendo. Nao consegui passar imagens de todas as paginas. Faltam: uma cama com a coberta para tecer, a mae pato com 3 patinhos (estes sao presos com molinhas de pressao e podem ser escondidos num bolso) e ainda dois cordoes com 5 contas de madeira cada, para se contar.
3 Dec 2010
For the cold! Para o frio!
Two more hot water bottle covers for this winter!
----------------------------------
Mais duas forras para botijas de agua quente!
20 Nov 2010
Just arrived / Acabadinhos de chegar
And these three sleepy babies have just arrived, in time for tomorrow!
Estes tres dorminhocos acabaram de chegar, mesmo a tempo para amanha!
New craft work / novos trabalhos de artesanato
A new set of Pod-Babies.
A nova remessa de Mindoins e Cenourinhas.

One of the various Advent Calendars for this year.
Um dos varios Calendarios para este ano.
These are some of the new things I've made and will be taking for the next Fairs.
There is one tomorrow at the Leicester Market - Winter Food Festival. I hope lots of people will be attending.
The next Fair is at the Leicester Guildhall, Saturday and Sunday. I will be there just on Saturday.
Algumas das novas coisas que fiz e levo para as proximas feiras.
A primeira e ja amanha no Mercado de Leicester: Festival de Inverno. Espero que muita gente apareca.
A seguinte e no Guildhall de Leicester, Sabado e Domingo, mas eu so la estarei no Sabado.
13 Jul 2010
triangle purses / Bolsinhas triangular
Size approx.: 15cm x 15cm x 12cm Handle: 14cm
These are made with recicled plastics. Each bag is individually made and no two are the same. The zips are os differnt colours but all are linned with cotton fabric. The handle is long enough to fit confortably around the wrist.
Feitos com plasticos reciclados. Cada bolsinha e individual - nao ha duas iguais. Os fechos de correr sao de cores diferentes mas todas as bolsas sao forradas com tecido de algodao. As alsas sao suficientemente longas para usar no pulso confortavelmente.
Softies / Fofetes
Softies / Fofetes
Size: 28cm x 34cm
These are made with a very soft fabric and cotton fabrics. Inside they have a small soft cushion with a squeaker. They are very soft and the hand embroidery adds a nice texture to the touch of little fingers. They can be machine washed.
Estes bonecos sao feitos com tecidos muito macios e algodao. Dentro teem uma pequena almofada com um apito. Macios como sao, o bordado nos apliques criam texturas agradaveis a dedos pequeninos. Podem ser lavados a maquina.
5 Mar 2010
Busy, busy, busy

Sorry for being away so long, but have been busy with tomorrow's fair.
I've been finishing my felt/organza brooches, sewing labels, making fabric postcards, little purses...
I've been finishing my felt/organza brooches, sewing labels, making fabric postcards, little purses...
Here are some pics of some of the stuff ready to be sold.
Desculpas por tanto tempo ausente, mas tenho estado a produzir para a feira de amanha.
Acabei as minhas pregadeiras de feltro e organza, cozi etiquetas, fiz postais texteis, pequenas bolsinhas...
Acabei as minhas pregadeiras de feltro e organza, cozi etiquetas, fiz postais texteis, pequenas bolsinhas...
Aqui estao algumas imagens das minhas coisas prontas a serem vendidas.
Subscribe to:
Posts (Atom)




