3 Dec 2010
For the cold! Para o frio!
29 Nov 2010
My corner at KLA / O meu canto na KLA
26 Nov 2010
Just finished! Acabadinhos!
22 Nov 2010
Winter Food and Craft Festival, Leicester
Bitesize (Collective Exhibition by Knighton Lane Artists Group)
20 Nov 2010
Just arrived / Acabadinhos de chegar
New craft work / novos trabalhos de artesanato
A new set of Pod-Babies.
A nova remessa de Mindoins e Cenourinhas.
One of the various Advent Calendars for this year.
Um dos varios Calendarios para este ano.
29 Sept 2010
Latest works / Os ultimos trabalhos
Este esta ainda em processo, mas conto acabar bem depressa. Nao ha duvida de que tem a ver com os ventos outonais...
31 Jul 2010
EMPORIO
Officially I am at Emporio(http://www.facebook.com/projecto.emporio), at Viseu, Portugal ! Alongside an exhibition on the 100 years of the Portuguese Republic.
Oficialmente exposta na Emporio (http://www.facebook.com/projecto.emporio), em Viseu! Em paralelo com a exposicao alegorica aos 100 anos da Republica Portuguesa.
26 Jul 2010
Public Benches / Bancos Publicos
in process / em processo
13 Jul 2010
triangle purses / Bolsinhas triangular
Softies / Fofetes
Fabric Vessels
These are the last fabric vessels I've made. With Organza, metallic fabrics, free stitching, on felt and chintz. They are hollow and without bottom. They can be free standing or be more "usable" by placing them over another recipient.
As ultimas destas pecas feitas. Sao de organza,tecidos metalicos com bordado livre sobre feltro e cetim. Nao teem fundo. Expostas por si so, tambem podem ser mais utilitarias, se forem colocadas por cima de outro recepiente.
Melton Mowbray Fair / Feira de Melton Mowbray
De volta a Leicester
Em Junho fui com o meu marido passar um mês a Portugal (Canas de Senhorim) enchendo o carro com as minhas máquinas, tecidos e tudo o mais que consegui enfiar. Levamos dois dias a chegar. Sei que parecemos tontos com tanta correria mas estavamos ansiosos por lá chegar.
Uma vez lá, ocupei parte do antigo lagar onde montei uma mesa e abri as malas que transbordavam com tanto material que havia levado. A outra metade foi partilhada pela minha mãe e as suas lindas pantufas de pano bordadas e Mark com o seu "equipamento de escriba". Formámos um trio e peras!
Tirando os últimos dias, trabalhei de manhã até à noite, produzindo tanto para feiras como trabalhos de arte. Com atmosfera local tão boa não era para menos: as pessoas (pais e familia), a vila, o bom tempo, apezar de ainda termos tido uns diazitos de frio e chuva, a comida, o café, o vinho... Que mais poderÃamos pedir?
E agora algumas das actividades culturais na zona:
- A Noite de Gala da Escola de Dança de Salão de Torres Vedras em apoio a AMI, realizada em Nelas. 50 dançarinos e acompanhantes ficaram acomodados nas Casas do Visconde. Impressionante como coube tanta gente, mesmo que alguns tenham ficado um pouco acampados
- O Festival de Teatro do Carregal do Sal (Palco para dois ou menos) http://doisoumenos.wordpress.com/2010/04/. organizado pela NACO. O edifÃcio da NACO era uma antiga escola primária de duas salas. Transformada em teatro, claro que o palco é pequeno... daà o nome do festival. O nÃvel de peças e actores é muito bom e vale a pena ir lá.
- A peça de Ballet "Maiorca" da Companhia Paulo Ribeiro http://www.pauloribeiro.com/ em Coimbra, Com a minha irmã (Leonor Keil) no elenco e Pedro Burmester no piano. A peça baseia-se no registos de George Sands durante o periodo que passou em Maiorca com Chopin.
- As visitas a Viseu e a "descoberta de "Empório" http://www.projectopatrimonio.com/ bem no coração da cidade, ao lado da Catedral, cheio de relÃquias: de livros e brinquedos a roupas e posters antigos, e onde tenho a decorrer a exposição de 10 dos meus trabalhos.
De notar que estão também envolvidos na organização do primeiro festival de curta-metragens .
Em preparação está uma exposição sobre a República para a qual foram convidados 5 artistas plásticos (entre eles a minha mãe – Lira Keil Amaral). A nossa República tem 100 anos e a cada um dos artistas cabe-lhe representar um periodo de 20 anos... As peças serão expostas ao ar livre e diáriamente será feito um registo da sua deterioração.
- Nas Casas do Visconde estava a decorrer uma exposição guiada sobre o Corpo e a Dança. A Guia era a minha mãe- a pessoa mais indicada quanto a mim - e todas as classes da escola primaria e secundária locais vieram vê-la (à vez ,claro) com os professors e assistentes. Como ela punha as cabecas a pensar de forma diferente com as perguntas e questões que levantava. Terminava a sessão com música clássica que os alunos dancavam como entendiam que deviam interpretar! Se ainda havia tempo, atravessavam o pátio e vinham ver-me a reciclar plásticos. Conversava-se sobre meio hambiente, reciclagem... e lá saÃam os cachopos de cabeça virada. Que modo mais agradável de aprender e ver o mundo!
Ainda nas Casas do Visconde realizou-se a primeira feira da ladra em apoio à Associação de Tai Chi de Gouveia. Suposta ser de um dia só, o sucesso foi tal que houve que mantê-la aberta por mais tres. Infelizmente, não têm website, mas descobri esta ligação local: http://www.canasdesenhorim.org/content/view/111%22
E ainda há quem se queixe de que no interior não se passa nada...
2 Jul 2010
Back In Leicester
Once there, I occupied the old wine crusher room, set up a table and open my suitcases (there were overflowing a bit) on one half. The other half was shared by my mother and her fantastic hand embroidered slippers and Mark with his "writing gear". An industrious trio I can tell you.
I spent, apart from the last few days, working from morning until evening, producing a lot, both for fairs and art works. That place has a good vibe: the people (parents and family) the village atmosphere, the good weather, although we had a few days of cold and bits of rain, the food, the coffee, the wine... What more could you ask for?
And here are some cultural activities in the area :
- A Gala from a School of Ballroom Dance from Torres Vedras held in aid of AMI - at Nelas. There were around 50 dancers and they all stayed overnight at Casas do Visconde. Amazing how so much people could fit there, albeit camping a bit.
- The Theatre Festival ( called: Stage for Two or Less) at Carregal do Sal organized by NACO http://doisoumenos.wordpress.com/2010/04/. The NACO building used to be an old primary school of just two classrooms, Transforming it into a small theatre was a feat but the stage is so small... ence the name. However, the level of plays and actors is very good and worth going there.
- The "Maiorca" Ballet by Companhia Paulo Ribeiro http://www.pauloribeiro.com/ at Coimbra, with my sister (Leonor Keil) in the cast and Pedro Burmester on the Piano. I loved it. Based on the records of George Sands during the time spent in Maiorca by her and Chopin.
- The visits to Viseu and the "discovery" of Emporio http://www.projectopatrimonio.com/ in the heart of the city, next to the Cathedral, filled with wonderfull things: from old books to toys and clothes, were I am currently holding an exhibition.
They are organizing a new exhibition , to be held during August, in the back garden, with 5 local artists under the theme: The Republic. A fantastic theme: We have 100 years of republic and each artist corresponds to 20. My mother (Lira Keil Amaral) is one of the artists invited. The artworks will be placed outdoors, with a daily visual record of it's weathering.
The other project they are involved in is the brand new festival of short films done by people from Viseu District and/or about the District itself.
- At Casas do Visconde (where we stayed) there was an guided exhibition on Modern Dance and the Body, to which all classes from the local primary and secondary schools came everyday (one at a time obviously) with their teachers and assistants . My mother was the guide - the best you can get ever! The way she puts those minds at work and the final music session, with classic music but where the children had to dance as they felt it better. Afterwards, if there was time left, the children would cross the yard to see me recycling the plastics. There would be a quick chat on environmental issues and they would go back to the schools full with new ideas and new ways of seeing the world. What a fantastic way of learning and growing!
Still at Casas do Visconde, there was the first ever Craft and Jumble Sale Fair. Supposed to be only for one day and in aid of the Tai Chi Association from Gouveia, was such a success that had to be kept open for another three days! And one complains about the backwardsness of the rural villages.
I put a link here but it is of a local link... http://www.canasdesenhorim.org/content/view/111%22, they have not got a website, which is a shame.
Unfortunately I've just realised that I erased the only photo I had of the fantastic working place I had made for myself there.
10 May 2010
What have I been doing? Que tenho andado a fazer?
And I have finally spent time at the KLA. I lose track of time when there! Only when I felt a bit peckish did I realize that lunch had come and gone a long time ago. Made two pieces, and the third one will be finished soon.
I will be going to Portugal for a couple of weeks. The plan is to work towards a craft fair and hopefully find a space to make an exhibition. Will keep my fingers crossed. For that I will take my machines and some fabrics, threads, papers, zips... I am quite excited with the plan.
Tenho andado arredia, mas isso nao quer dizer que tenha posto na prateleira as minhas ideias ou os meus dedos tenham estado parados. Antes pelo contrario. Tenho andado a fazer 8 conjuntos de acti-cubos para a minha amiga em Mocambique. Gostava de poder mostra-los aqui, mas desta vez nao e possivel. Seja como for, sao 16 cubos, com diferentes portinholas duplas, fechos, apliques, tecidos... a lista e grande. Espero que ela goste.
E finalmente consegui trabalhar na KLA. Perco nocao do tempo quando la estou. No primeiro dia so quando dei por mim esfomeada e que reparei que a hora do almoco havia passado ha muito. Fiz duas pecas e a terceira acabarei brevemente.
Vou a Portugal por umas semanitas. O plano e trabalhar para uma feira de artesanato e se tudo correr bem, organizar uma exposicao. Fico cruzando os dedos. Levo comigo as minhas maquinetas , alguns tecidos, linhas, zips... Estou muito entusiasmada!
3 May 2010
Craft Fair / Feira de Artesanato
Nice stalls as well: The lovely cakes, this time placed by the cafe area, chunky crocheted bags and hats for little ones and grown ups, Beyond Bling (http://www.beyondbling.co.uk/) with the resin "invaders" pins and necklaces, excellent glass pieces by Katherine Wilson (http://www.number8glass.co.uk), Woodjewellery (http://woodjewellery.folksy.com), and lovelly hand made beads and jewellery.
Ontem foi um dia agradavel, na Feira de Artesanato da Fabrika. Em parte devido as outras actividades que estavam a acontecer: ultimo dia de entrega de pecas de arte, o clube de escritores; e em parte ao facto da Feira estar a criar nome.
De novo havia coisas bonitas: bolinhos deliciosos - desta vez ficaram na area do cafe; sacolas e chapeus em crochet para todas as idades; colares de resina de Beyond Bling( http://www.beyondbling.co.uk); excelentes e lindas pecas em vidro de Katherine Wilson (http://www.number8glass.co.uk); Woodjewellery (http://woodjewellery.folsky.com) e lindos colares e pulseiras de contas feitas a mao.
27 Apr 2010
Craft Fair / Feira de Artesanato
26 Apr 2010
Artisans Fair / Feira de Artesaos
Here I am at my stall! A Sunday well spent, with lots of people and lots of stalls. I got positive feed back from the passers by. Lots of interest in my crafts, especially on the recycled plastics. I am proud! It was so nice to see some familiar faces looking for me and my stuff.
A thank you to them.
I have quite a range: soft toys, shoulder bags, note books, coin purses, brooches, hand bags... and more!
Next Saturday I will be again at the TAO Craft Fair!
Ca estou eu na minha Banca! Um Domingo bem passado, com muita gente e muitas bancas! Os comentarios do publico foram muito positivos e tive muita gente a mostrar interesse nos meus produtos, sobretudo nos plasticos reciclados. Estou tao orgulhosa! Tambem foi muito agradavel ver algumas caras familiares que vieram a minha procura e do que eu faco. Um obrigada para elas.
Ha variedade: bonecos de malha, sacolas, blocos, porta-moedas, pregadeiras, bolsas de mao... e mais ainda!
Proximo Sabado estarei de novo na Feira de Artesanato da TAO!
23 Apr 2010
Recycled, Recilados
31 Mar 2010
Mini books/ mini livros
These are the first batch of mini books I've been making (not all of them are here). They came about due to my inhability to throw away anything: in this case scraps of fused plastics and badly cutted paper. I'm quite happy with them and will take them to the next fair.
Esta e a primeira fornada de mini livros que ando a fazer (mas nao estao todos aqui). Surgem da minha incapacidade de deitar fora seja o que for; neste caso restos de plasticos fundidos e papel mal cortado. Gostei dos resultados e vou leva-los para a proxima feira.
Shibori
Shibori front
I have been doing some shibori. I love to do it, and the way I do it, I can have two colours , one on each face of the fabric.
The first pic is of the fabrics once opened ready to be used, but decided to show the fabrics before I set them.
Tenho andado a fazer shibori, coisa que gosto muito de fazer, sobretudo porque consigo por duas cores, uma em cada face do tecido.
A primeira foto e a dos tecidos ja abertos prontos a serem utilizados, mas decidi juntar as outras onde se ve como e antes de serem abertos.
29 Mar 2010
This week/ Esta semana
Esta semana vou estar ocupada a fazer mais coisas para a Feira de Artesanato na TAO em Leicester, no proximo Sabado. Vou tentar tirar fotos do que fizer e po-las aqui.
23 Mar 2010
Memory series / serie Memorias
I have finished the first two pieces: Obidos and Funchal. Just need to mount them. As always the results surprised me. It is so different when I take the backing paper: it's as if the work takes a flight of its own...
This series is based on the houses I've lived in, but I've just found out that I've lived in 28 houses (until now). My list was incomplete! If I make two a week... it will take quite a while to finish it.
The good bit is that from each I can take new ideas for other works. Maybe I shouldn't put a time limit or production time (ugh, sounds like a factory process).
I need to add that the images don't do justice to the final pieces. The shine of the fabrics don't allow me to take photos with flash or any other light aid.
Terminei as duas primeiras pecas: Obidos e Funchal. Falta monta-las. Como sempre os resultados surpreenderam-me, tao diferente ficam quando o papel de tras e retirado. As pecas tomam identidade individual e ficam independentes de mim mesma...
A serie e baseada nas casas em que vivi ate a data, mas descobri que tinha a minha lista incompleta: foram 28. Se fizer duas por semana... ainda me levara um bom tempito. O lado bom e que cada uma delas me leva a novas ideias para outras pecas. Talvez nao deva por tempo limite ou de producao (bah, parece que estou a falar de producao industrial).
Tenho a acrescentar que as imagens nao fazem justica as pecas finais. O brilho dos tecidos impede-me de poder tirar fotos com ajuda de flash ou outra luz indirecta.